ES / CA / EN

FEST 2015: Diari de bord 3 / Diario de a bordo 3

22/05/2015 - blogue
Tercera entrega de la crònica preparatòria del FEST
Tercera entrega de la crónica preparatoria del FEST 2015 (más abajo en castellano)

16 de maig
Segon dia del taller de xarxes de pesca. Avui el grupet és més nombrós, i afegim una taula més. Aquesta vegada en Xavi reparteix un tros de xarxa ja feta per a que les persones nouvingudes puguin atrapar els que ja vam venir la setmana passada. I tant que ens atrapen! Tothom s’aboca amb entusiasme, i aviat les xarxes van sorgint. N’hi ha de tota mena: per a pescar sardines o balenes, lluços o krakens…
Arriba una velleta carregada amb una bossa de costura: aquesta dona sap fer xarxes des de ben petita: son pare li va ensenyar, i ha vingut a treure el nas per parlar amb el pescador i preguntar-li detalls tècnics, va de camí a una trobada d’artesania.
El temps passa en un sospir, i després de la pausa, ja hem compassat el ritme de treball a la conversa, i comencem a parlar d’un altre dels temes que es tocaran al FEST: l’edició i la il·lustració de contes populars. Sembla que ens toca de forma indirecta, ja que dels narradors que ens trobem aquí reunits, pocs treballem amb àlbums il·lustrats quan narrem. Però molts sí que els considerem com a font d’inspiració, i també devem el nostre repertori a reculls de contes populars. Noemí Caballer reivindica els bons llibres de contes il·lustrats, doncs sovint és el primer contacte que els nens tenen amb els contes populars, i és important que siguin un bon punt de partida. Anem parlant de com es mantenen de vives a la nostra memòria les il·lustracions d’alguns llibres, actuant com a disparadors de la imaginació, i parlem de la diferència entre imaginació i visió o visualització, que sovint es confon. Hi ha qui rememora il·lustracions de la infantesa que, malgrat no ser massa afortunades, sí que li van servir per a crear tot un univers, molt diferent al de la imatge, un

univers propi i molt viu. I trobem paral·lelismes entre el narrador i l’il·lustrador, doncs l’il·lustrador també s’expressa gràcies al conte popular. I a través d’allò que l’il·lustrador ha creat, cadascú pot imaginar, utilitzant les il·lustracions com  a punt de partida, com a detall… El debat va sorgint, tranquil·lament, al ritme de la xarxa. Ignasi Potrony comenta que les il·lustracions poden provocar el conte tradicional, posant per cas com en una ocasió a partir de parlar sobre La balada del mar salat d’Hugo Pratt, va acabar contant contes tradicionals. Les il·lustracions també ajuden a fer sorgir imatges. I veiem que a tots, d’una manera o altra, ens han enriquit les imatges que recordem dels nostres llibres.

I sembla que avui també compliran la seva funció com a disparadors, doncs la conversa ens porta a recordar diversos contes relacionats amb el mar: Martha Escudero recorda el conte del colombre, de Dino Buzzati, que parla d’un peix que persegueix incansable la seva víctima, Carmen González ens parla d’un conte que la va atrapar dins la seva xarxa, El pescador i l’ànima, d’Oscar Wilde, i a mi em ve a la memòria el Peix Nicolau, un home que, com les sirenes, és meitat peix i meitat humà, una llegenda que es conta arreu de la Mediterrània.
I dels contes passem als cants, que ens fan treballar més de valent, i una altra vegada als contes, i les xarxes es van allargant, sense pausa i sense pressa. Avui és un dia molt concorregut: visita la sala gent del barri i també turistes, que pugen a veure els quadres exposats a la paret i es troben amb el nostre grupet teixint i cantant alegrement, i així és com de casualitat passem a il·lustrar la petita història d’una turista que es dedica a fotografiar el nostre anar i venir amb les agulles. Daniela, la filla d’en Xavi, ens canta una cançó molt graciosa on apareixen els noms dels peixos més comuns de la Mediterrània, i li demanem que l’escrigui en un dels peixets de cartró escampats per les taules, on hem anat recollint la pesca del dia, per poder-los compartir amb tots. I sense adonar-nos, el matí se’ns passa i ja toca recollir les xarxes fins el proper dissabte, la darrera trobada. Em sap un xic greu que ja s’acabi el curs, ja que sóc un xic lenta per aprendre a cosir i coses així, però si ajuntem el que ha fet cadascú, segur que ja formem una xarxa força gran, i me’n torno a casa tota cofoia amb el meu trosset de xarxa, caminant al ritme d’una cançoneta que ens ha cantat la Sophie Heydel i que se m’ha enredat com un mantra: «You shall have a fishy on a little dishy, you shall have a fishy when the boat comes in…»



16 de mayo
Segundo día del taller de redes de pesca. Hoy el grupo es más numeroso, así que

añadimos una mesa más. Esta vez Xavi reparte un trocito de red ya tejida para que las personas que vienen hoy puedan alcanzar pronto a los que ya vinimos la semana pasada. Y vaya si nos alcanzan: todo el mundo se lanza con entusiasmo a la tarea, y pronto las redes van surgiendo. Las hay de todo tipo: para pescar sardinas o ballenas, merluzas o krakens…

Llega una abuelita cargada con una bolsa en labores: esta mujer sabe hacer redes desde pequeña, le enseñó su padre, y se asomado para hablar con el pescador, para preguntarle un par de detalles técnicos, va de camino a un encuentro de labores artesanales.
Se nos pasa el rato en un suspiro, y después de la pausa ya hemos acompasado el ritmo de trabajo a la conversación, y empezamos a hablar de otro de los temas que se va a tocar en el FEST: la edición e ilustración de cuentos populares. Se trata de un tema que aparentemente nos toca de modo indirecto, puesto que de los narradores que nos hallamos allí reunidos pocos trabajamos con álbumes ilustrados cuando narramos. Pero muchos sí que los consideramos como fuentes de inspiración, y también debemos nuestro repertorio a las colecciones de cuentos populares. Noemí Caballer reivindica los buenos libros de cuentos ilustrados, pues a menudo es el primer contacto que los niños tienen con los cuentos populares, y es importante que sean un buen punto de partida. Vamos hablando de lo vivas que se mantienen las ilustraciones de algunos libros en nuestra memoria, actuando como disparadores de la imaginación, y hablamos de la diferencia entre imaginación y visión o

visualización, que a menudo se confunde. Y hay quien rememora ilustraciones que a pesar de no ser demasiado afortunadas, sí que le sirvieron para crearse todo un universo, muy diferente al de la imagen, un universo propio y muy vivo. Hablamos también del paralelismo entre el narrador y el ilustrador, puesto que el ilustrador también se expresa gracias al cuento popular. Y a través de lo que el ilustrador ha creado, cada cual puede imaginar, utilizando las ilustraciones como punto de partida, como detalle… Va surgiendo el debate, tranquilamente, al ritmo de la red. Ignasi Potrony comenta que las ilustraciones pueden provocar el cuento tradicional, y pone como ejemplo cómo en una ocasión a partir de La balada del mar salado de Hugo Pratt, acabó contando cuentos populares. Las ilustraciones ayudan a que surjan las imágenes. Y vemos que a todos, de algún modo, nos han enriquecido las imágenes que recordamos de nuestros libros.

Y parece que hoy también van a cumplir su función como disparadores, pues la conversación nos lleva a recordar diversos cuentos relacionados con el mar: Marta Escudero recuerda el cuento de El colombre, de Dino Buzzati, que habla de un pez incansable que no cesa de perseguir a su víctima, Carmen González nos habla de un cuento que la atrapó en sus redes, El pescador y el alma, de Oscar Wilde, y a mí me viene a la memoria el Peix Nicolau, un hombre que, como las sirenas, es mitad pez y mitad humano, y es una leyenda que se cuenta por todo el Mediterráneo.
Y de los cuentos saltamos a los cantos, que nos ayudan aún más a trabajar, y de los cantos de nuevo a los cuentos, y las redes se van alargando, sin pausa pero sin prisa. Hoy es un día muy concurrido: visitan la sala gente del barrio y también turistas, que suben a ver los cuadros expuestos en la pared y se encuentran con nuestro alegre grupito tejiendo y cantando, y así es como de casualidad pasamos a ilustrar la pequeña historia de una turista que se dedica a fotografiar nuestro ir y venir con las agujas. Daniela, la hija de Xavi, nos canta una canción muy graciosa donde aparecen los nombres de los peces más comunes del Mediterráneo, y le pedimos que la escriba en uno de los pececitos de cartón desperdigados por las mesas, donde hemos ido recogiendo la pesca del día, para poderlos compartir con todos. Y sin darnos cuenta, la mañana se nos pasa y ya toca recoger las redes hasta el próximo sábado, el último de estos encuentros. Me da un poco de pena que ya se acabe el curso, pues soy algo lenta para aprender labores, pero si unimos lo que hemos hecho cada uno, seguro que formamos ya una red bastante grande, así que vuelvo a casa la mar de orgullosa con mi trocito de red, caminando al ritmo de una canción que nos ha cantado Sophie Heydel y se me ha enredado como un mantra: “You shall have a fishy on a little dishy, you shall have a fishy when the boat comes in…”

Les commentaires sont fermés.